YouTube ha introdotto il supporto per il multi-audio, aprendo così ai video con più tracce audio. I creator hanno così modo di offrire agli spettatori che non parlano la loro stessa lingua la possibilità di ascoltare l’audio del video non nella lingua originale in cui lo hanno creato ma, se disponibile, doppiato nella loro lingua o in una lingua che conoscono tra quelle disponibili.
Per i creator, nel momento in cui si carica un video sul proprio canale YouTube è ora possibile aggiungere più tracce audio alternative all’originale tramite lo strumento ‘Editor Sottotitoli’. E’ anche possibile aggiornare video caricati in passato aggiungendo tracce audio aggiuntive.
Per gli spettatori, quando disponibile più di una traccia audio per un video su YouTube, nelle Impostazioni del player compare la nuova voce ‘Traccia Audio’ (‘Audio Track’): premendo questa opzione è possibile scegliere dall’elenco mostrato la traccia audio preferita tra quelle disponibili per il video in riproduzione.
Per esempio, il player di un video caricato con audio originale in lingua inglese potrebbe essere disponibile anche doppiato in italiano, francese, spagnolo o altre lingue.
"Per gli spettatori, l’audio multilingua significa che ora possono guardare i video doppiati nella loro lingua principale" spiega Ritz Campbell, responsabile di YouTube sul blog ufficiale della piattaforma. "E per i nostri creator, speriamo che questa funzione li aiuti ad espandere la copertura globale e a trovare un nuovo pubblico per il proprio canale".
Prima di rendere disponibile l’audio multi-lingua a tutti i creator, YouTube ha testato questa funzionalità con un numero limitato di creator. Youtube si è detta soddisfatta dei risultati ottenuti da questo test, perchè in poco tempo i creator hanno caricato oltre 3.500 video multilingue in oltre 40 lingue.
Prima dell’aggiunta del supporto per più tracce audio, su YouTube era possibile caricare uno stesso video in più lingue caricando singolarmente i video ciascuno con una traccia audio diversa. Non è infatti raro trovare video uguali che nel titolo presentano diciture come [ENG], [ITA] o simili per facilitare gli spettatori nella scelta del video che ‘parla’ la loro stessa lingua. Questo scenario dovrebbe cambiare in futuro, man mano che sempre più creator caricheranno nuovi video – o aggiorneranno quelli esistenti – con più tracce audio.
E’ possibile scoprire questa nuova funzionalità nel video qui sotto, che offre 11 lingue alternative all’inglese originale.
Youtube – esempio di video multilingua
Uno dei più grandi paradossi dei nostri tempi è che con gli smartphone possiamo fotografare…
In tanti aspettavano da tempo l'adeguamento del 5,4% delle rendite Inail: le ultime circolari dell'ente…
Con lo switch-off dello scorso 28 agosto, che ha introdotto il nuovo digitale terrestre, è…
Sapere dove si trova un'altra persona è ora possibile grazie a WhatsApp: in pochi conoscono…
Il cappotto termico interno è una soluzione ottimale per avere ottimi risultati in riferimento all'isolamento…
Basta una mossa semplice e automatica per avere sempre a disposizione tutti i canali del…